Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - sevinç61

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 10 od oko 10
1
36
Izvorni jezik
Nemacki Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
Nun waren aber gerade die hundert Jahre vorbei.
nun waren cümleye nasıl bir anlam katıyor anlayamadım.açıklarsanız sevinirim

Završeni prevodi
Turski tamam
253
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki 1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl sie viel...
1-Vielen dank für Ihre Röportage obwohl Sie viel zutun hatten wir bedanken uns sehr herzlich dafür.
2-Wir wissen das sie in Fussball genauso gut wie in formel 1 sind.Es wird rumerzahlt das Sie in der Schweiz mit einer Fussballmanschaft sich geeinigt haben stimmt es?
3-Ware ich keine formel 1 fahrer dann würde ich Fussballer.
röportajı çevirmeye çalıştım ama bu cümlelerde hata yapmadığımdan emin değilim.acilen yardım.teşekkürler

Završeni prevodi
Turski Formula1 Pilotu
30
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Sie ging vom Weg ab in den Wald hinein.
Sie ging vom Weg ab in den Wald hinein.

Završeni prevodi
Italijanski Lei si allontano dal sentiero
Bugarski гора
Turski Çeviri
26
Izvorni jezik
Nemacki Jeder der es sah musste es lieben.
Jeder der es sah musste es lieben.
bir hikayeden alıntıdır

Završeni prevodi
Turski Herkes, Onu
43
Izvorni jezik
Turski bayramdan nce alışveriş yaptık ve birşeyler...
bayramdan once alısverıs yaptık ve bırseyler aldık.

Završeni prevodi
Nemacki Vor dem Festtag sind wir einkaufen gegangen ...
1